Resumo
Este artigo analisa a entoação do espanhol e do português brasileiro (PB) produzido por falantes monolíngues das duas línguas e brasileiros bilíngues que viviam na Espanha em média por seis anos. Os bilíngues forneceram dados em espanhol L2 (BL2) e PB L1 (BL1). Os materiais de fala são enunciados em diferentes modalidades (declarativas, interrogativas totais e interrogativas parciais). Contornos de frequência fundamental (f0) foram analisados para avaliar graus de aprendizagem em espanhol L2 e atrito linguístico na produção de L1 dos bilíngues. A variabilidade nos contornos de f0 das quatro condições linguísticas foi medida por meio de três índices (taxa de picos, gama tonal dos picos e desvio-padrão do contorno). A distância entre pares de contornos de f0, medida pela técnica Dynamic time warping (DTW), foi calculada para medir diferenças inter e intralinguísticas entre os padrões entoacionais. Os principais resultados são: 1) Contornos de BL1 e BL2 são significativamente mais variados do que os respectivos contornos monolíngues, tanto quantitativamente quanto qualitativamente; 2) Contornos de BL2 convergem parcialmente com os padrões do espanhol monolíngue, indicando aprendizagem; 3) Há evidência de atrito linguístico na forma da transferência de padrões do espanhol para contornos de PB produzidos pelos bilíngues; 4) Os níveis de aprendizagem e atrito são diferentes dependendo da modalidade do enunciado; a aprendizagem é maior nas modalidades que diferem menos entre PB e espanhol e o atrito é maior nas modalidades que diferem mais. Os resultados são analisados à luz do modelo revised Speech Learning Model de Flege.
Referências
Xu Y. Speech melody as articulatorily implemented communicative functions. Speech Commun. 2005; 46:220–51. DOI: https://doi.org/10.1016/j.specom.2005.02.014.
Prom-on S, Xu Y, Thipakorn B. Modeling tone and intonation in Mandarin and English as a process of target approximation. J Acoust Soc Am. 2009 Jan;125(1):405–24. DOI: https://doi.org/10.1121/1.3037222.
Xu, Yi. Timing and coordination in tone and intonation — An articulatory-functional perspective. Lingua. 2009; 119:906–27.
Liu F, Xu Y, Prom-on S, Yu, Alan. Morpheme-like prosodic functions: Evidence from acoustic analysis and computational modeling. J Speech Sci. 2013;3(1):85–140.
Xu Y, Prom-on S. Toward invariant functional representations of variable surface fundamental frequency contours: Synthesizing speech melody via model-based stochastic learning. Speech Commun. 2014 Feb;5 7:181–208. DOI: https://doi.org/10.1016/j.specom.2013.09.013.
Navarro Tomás T. Manual de pronunciación española. 27th ed. Madrid: Editorial Consejo Superior de Investigaciones Científicas; 1999.
Sosa JM. La entonación del español. Madrid: Cátedra; 1999.
Quilis A, Fernández J. Curso de Fonética y Fonología Españolas. 18th ed. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas; 2003.
Face T. F0 Peak Height and the Perception of Sentence Type in Castilian Spanish. Rev Int Lingüíst Iberoam. 2005;3(2(6)):49–65.
Estebas-Vilaplanas E, Prieto P. Castillan Spanish Intonation. In: Roseano, Paolo, editor. Transcription of Intonation of the Spanish Language. München: Lincom; 2010. p. 17–48.
Henriksen N. Wh-question intonation in Peninsular Spanish: Multiple contours and the effect of task type. J Port Linguist. 2009;8(1):45–73.
Moraes JA. Intonation in Brazilian Portuguese. In: Hirst D, Di Cristo A, editors. Intonation Systems: a Survey of Twenty Languages. Cambridge: Cambridge University Press; 1998. p. 179–94.
Moraes JA. The Pitch Accents in Brazilian Portuguese: analysis by synthesis. In: Barbosa P, Madureira S, editors. Speech Prosody. Campinas; 2008. p. 389–97.
Tenani L. Domínios Prosódicos no Português do Brasil: Implicações para a Prosódia e para Aplicação de Processos Fonológicos. [Thesis]. [Campinas]: Universidade Estadual de Campinas; 2002.
Lucente L. Aspectos dinâmicos da fala e da entoação do português brasileiro [Dissertation]. [Campinas]: Universidade Estadual de Campinas; 2008.
Lucente L. DaTo : um sistema de notação entoacional para o português brasileiro baseado em princípios dinâmicos. Ênfase no foco e na fala espontânea [Thesis]. [Campinas]: Universidade Estadual de Campinas; 2012.
Truckenbrodt H, Sandalo F, Abaurre MB. Elements of Brazilian Portuguese intonation. J Port Linguist. 2008;8(1):77–115.
Frota S, Moraes JA. Intonation in European and Brazilian Portuguese. In: Wetzels L, Costa J, Menuzzi S, editors. The Handbook of Portuguese Linguistics. Chichester: Wiley Blackwell; 2016. p. 141–66.
Sá PCF. Análise entonacional de enunciados assertivos, continuativos e interrogativos lidos em piadas espanhol/LE e espanhol/LM [Dissertation]. [Rio de Janeiro]: Universidade Federal do Rio de Janeiro; 2008.
Pinto M. Transferências prosódicas do português do Brasil/LM na aprendizagem do espanhol/LE: enunciados assertivos e interrogativos totais [Thesis]. [Rio de Janeiro]: Universidade Federal do Rio de Janeiro; 2009.
Rebollo L, Silva C, Pinho JR, Pinto M. Formulação de pedidos na aprendizagem de Espanhol/LE e transferências prosódicas por parte de falantes de português do Brasil. In: I CIPLOM Congresso Internacional de Professores de Línguas Oficiais do MERCOSUL and I Encontro Internacional de Associações de Professores de Línguas Oficiais do MERCOSUL Línguas, sistemas escolares e integração regional. Foz do Iguaçu; 2010. p. 580–8.
Silva C, Rebollo L, Pinto M. Pedidos de informação e pedidos de ação em Português do Brasil, fala carioca e em espanhol europeu, fala madrilena: variantes ou padrões entonacionais distintos? In: III Colóquio Brasileiro de Prosódia da Fala. Belo Horizonte; 2011.
Oliveira AF. Caracterización de la entonación del español hablado por brasileños [Thesis]. [Barcelona]: Universitat de Barcelona; 2013.
Dias ECO. Declarativas e interrogativas totais no espanhol L1 e L2 falado em Bogotá: uma contribuição para estudos prosódicos [Thesis]. [Florianópolis]: Universidade Federal de Santa Catarina; 2015.
Renato AC. Estudio exploratorio fonético-acústico de la transferencia prosódica del portugués de Brasil en el español/LE. In: Alves UK, editor. Aquisição Fonético-Fonológica de Língua Estrangeira - Investigações Rio-Grandenses e Argentinas em Discussão. Campinas: Pontes; 2016. p. 365–92.
Silva CC. Análise fonético-experimental da entoação de declarativas e interrogativas em espanhol/LE. [Thesis]: Universidade Estadual de Campinas; 2016.
Baralo M. La adquisición del español como lengua extranjera. 3rd ed. Madrid: Arco Libros; 2011.
Cantero Serena FJ. Teoría y análisis de la entonación. Barcelona: Edicions de la Universitat de Barcelona; 2002.
de Leeuw E, Mennen I, Scobbie JM. Singing a different tune in your native language: first language attrition of prosody. Int J Biling. 2012 Mar;16(1):101–16. DOI: https://doi.org/10.1177/1367006911405576.
Chang CB. Phonetic drift. In: Schmid MS, Köpke B, editors. The Oxford Handbook of Language Attrition. Oxford, UK: Oxford University Press; 2019. p. 191–203.
Schmid M, Kökpke B. Introduction. In: Schmid M, Kökpke B, editors. The Oxford Handbook of Language Attrition. Oxford, UK: Oxford University Press; 2019. p. 1–6.
Schmid M, de Leeuw E. Introduction to Linguistic Factors in Language Attrition. In: Schmid M, Kökpke B, editors. The Oxford Handbook of Language Attrition. Oxford: Oxford University Press; 2019. p. 181–91.
Kupske F. Atrito Linguístico. In: Kupske F, Alves UK, Lima Jr. R, editors. Investigando os sons de línguas não nativas: uma introdução. Campinas: Editora da Abralin; 2021. p. 99–128. DOI: 10.25189/9788568990117.
Schereschewsky LC, Alves UK, Kupske FF. Atrito linguístico em plosivas em início de palavra: dados de bilíngues e trilíngues. Rev Linguística. 2019;15(2):10–29. DOI: https://doi.org/10.31513/linguistica.2019.v15n2a21353.
Flege JE. The production of “new” and “similar” phones in a foreign language: evidence for the effect of equivalence classification. J Phon. 1987;15:47–65.
Major RC. Losing English as a First Language. Mod Lang J. 1992;76(ii):190–208.
Chang CB. Rapid and multifaceted effects of second-language learning on first-language speech production. J Phon. 2012;40:249–68. DOI: https://doi.org/10.1016/j.wocn.2011.10.007.
Chang CB. A novelty effect in phonetic drift of the native language. J Phon. 2013;41:520–33. DOI: https://doi.org/10.1016/j.wocn.2013.09.006.
Kupske F. Imigração, atrito e complexidade: a produção das oclusivas surdas iniciais do inglês e do português por sul-brasileiros residentes em Londres. [Thesis]. [Porto Alegre]: Universidade Federal do Rio de Janeiro; 2016.
Cohen GV. The VOT Dimension: a bi-directional experiment with English and Brazilian-Portuguese stops. [Dissertation]. [Florianópolis]: Universidade Federal de Santa Catarina; 2004.
Lord G. Second Language Acquisition and First Language Phonological Modification. In: Selected Proceedings of the 10th Hispanic Linguistics Symposium. 2008. p. 184–93.
De los Santos B da R. A produção da vogal átona final /e/ por porto-alegrenses aprendizes de espanhol como segunda língua (L2): uma investigação sobre atrito linguístico em ambiente de L2 não-dominante. [Dissertation]. [Porto Alegre]: Universidade Federal do Rio de Janeiro; 2017.
De los Santos B da R. Explorando a possibilidade de atrito linguístico: uma análise acústica da produção da vogal átona final /e/ na variedade Porto-Alegrense do Português Brasileiro. Rev Bras Fonologia Laboratório. 2018;3(1):14–41.
Schereschewsky LC, Alves UK, Kupske FF. First language attrition: the effects of English (L2) on Brazilian Portuguese VOT patterns in an L1-dominant environment. Rev Digit Programa Pós-grad Em Let PUCRS. 2017;10(2):700–16. DOI: https://doi.org/10.15448/1984-4301.2017.2.26365.
Osborne DM, Simonet M. Foreign-language phonetic development leads to first-language phonetic drift: plosive consonants in native Portuguese speakers learning English as a foreign language in Brazil. Languages. 2021;6:1–26. DOI: https://doi.org/10.3390/languages6030112.
Mennen I. Bi-directional interference in the intonation of Dutch speakers of Greek. J Phon. 2004;32:543–63.
Pierrehumbert J. The phonology and phonetics of English intonation [Thesis]. [Cambridge]: Massachusetts Institute of Technology; 1980.
Ladd, Robert. Intonational Phonology. Cambridge: Cambridge University Press; 2008.
Sakoe H, Chiba S. Dynamic programming algorithm optimization for spoken word recognition. Acoust Speech Signal Process. 1978;26(1):43–9.
Salvador S, Chan P. Fast DTW: towards accurate dynamic time warping in linear time and space. In: KDD workshop on mining temporal and sequential data. Seatlle; 2004. p. 70–80.
Müller M. Information retrieval for music and motion. Berlin: Springer; 2007.
Senin P. Dynamic Time Warping Algorithm Review [Internet]. University of Hawaii at Manoa; 2008 p. 1–23. Available from: http://seninp.github.io/assets/pubs/senin_dtw_litreview_2008.pdf
Giorgino T. Computing and Visualizing Dynamic Time Warping Alignment in R The dtw Package. J Stat Softw. 2009;31(7):1–24.
Morales-Cordovilla J, Cabañas-Molero P, Peinado A, Sánchez V. A Robust Pitch Extractor Based on DTW lines and CASA with Application in Noisy Speech Recognition. In: Advances in Speech and Language Technologies for Iberian Languages [Internet]. Madrid; 2012. p. 1–10. Available from: http://www.ugr.es/~jamc/Files/Morales12_DTWPitch.pdf
Lleó C. The acquisition of prosodic word structures in Spanish by monolingual and Spanish-German bilingual children. Lang Speech. 2006;49(2):205–29.
Flege JE, Bohn O-S. The Revised Speech Learning Model (SLM-r). In: Wayland R, editor. Second Language Speech Learning [Internet]. 1st ed. Cambridge University Press; 2021 [cited 2021 Apr 8]. p. 3–83. Available from: https://www.cambridge.org/core/product/identifier/9781108886901%23CN-bp-1/type/book_part
Boersma P, Weenink D. Praat: doing phonetics by computer [Computer program] [Internet]. 2021. Available from: http://www.praat.org/
Sánchez Aguilar A. Don Quijote Adaptación, notas y actividades. Barcelona: Vicens Vives; 2004.
Arantes P. better_f0: A Praat script for better f0 extraction [Internet]. Zenodo; 2019 [cited 2021 Mar 4]. Available from: https://zenodo.org/record/3470108
De Looze C, Hirst D. Integrating changes of register into automatic intonation analysis. In: Speech Prosody. Chicago; 2010. p. 1–4.
Arantes P. parantes/f0-outliers: Version 1.0 [Internet]. Zenodo; 2021 [cited 2021 Jul 8]. Available from: https://zenodo.org/record/5083453
Arantes P. Parantes/F0-Measures: Version 1.1.0 [Internet]. Zenodo; 2018 [cited 2021 Jan 14]. Available from: https://zenodo.org/record/1453467
RStudio Team. RStudio: Integrated Development for R. [Internet]. Boston; 2021. Available from: http://www.rstudio.com/
Kassambara A. rstatix: Pipe-Friendly Framework for Basic Statistical Tests [Internet]. 2020. Available from: https://CRAN.R-project.org/package=rstatix
Mennen I. Beyond Segments: Towards a L2 Intonation Learning Theory. In: Delais-Roussarie E, Avanzi M, Herment S, editors. Prosody and Language in Contact: L2 Acquisiton, Attrition and Languages in Multilingual Situations. Berlin: Springer; 2015. p. 171–88.
Capilla MCC. Espanhol e português em contato: o atrito da L1 de imigrantes espanhóis no Brasil. [Dissertation]. [Brasília]: Universidade de Brasília; 2007.
Pereyron L. A produção vocálica por falantes de espanhol (L1), inglês (L2) e português (L3): uma perspectiva dinâmica na (multi) direcionalidade da transferência linguística. [Thesis]. [Porto Alegre]: Universidade Federal do Rio de Janeiro; 2017.

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Copyright (c) 2021 Cristiane Conceição Silva, Pablo Arantes
